Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
worm72
Зарегистрирован: 15.08.2004 Сообщения: 13
|
Добавлено: Вс Янв 09, 2005 9:17 pm Заголовок сообщения: Проблемы с переводом |
|
|
Toyota Celica 1.6 GTL 16V 1986.g., turbo, neliels prieks. dalas def., brauksanas kart., 250 Ls.
Пацаны !!! помогите перевести на русский язык.....
замахался в инете искать Литовско-русский или Латвийско-русский переводчик...мож кто скинет ссылку?!!
Спасибо |
|
Вернуться к началу |
|
|
irl
Зарегистрирован: 05.07.2004 Сообщения: 513 Откуда: Вильнюс
|
Добавлено: Пн Янв 10, 2005 8:52 pm Заголовок сообщения: Re: проблемма с переводом |
|
|
worm72 писал(а): | Toyota Celica 1.6 GTL 16V 1986.g., turbo, neliels prieks. dalas def., brauksanas kart., 250 Ls.
Пацаны !!! помогите перевести на русский язык.....
замахался в инете искать Литовско-русский или Латвийско-русский переводчик...мож кто скинет ссылку?!!
Спасибо |
По-латышски я не шарю, но вроде как дефект переда какой-то, а переводчиков онлайн литовских нет, есть прога одна KZOD называется, где брать не помню. |
|
Вернуться к началу |
|
|
worm72
Зарегистрирован: 15.08.2004 Сообщения: 13
|
|
Вернуться к началу |
|
|
irl
Зарегистрирован: 05.07.2004 Сообщения: 513 Откуда: Вильнюс
|
Добавлено: Ср Янв 12, 2005 1:55 am Заголовок сообщения: |
|
|
worm72 писал(а): | http://mokslas.liux.lt/?zodis=brauksanas&Submit=Find&zod=ltru&k=zod&lang=en
вот ссылка на эту прогу...бля ,но как с ней работать не въезжаю*(( |
Она единственная в своём роде, но всего 20000 слов, бывало даже примитивных слов не понимает... |
|
Вернуться к началу |
|
|
TheMAX
Зарегистрирован: 24.08.2004 Сообщения: 123 Откуда: Latvia Daugavpils
|
Добавлено: Вс Янв 16, 2005 6:22 pm Заголовок сообщения: Re: проблемма с переводом |
|
|
worm72 писал(а): | Toyota Celica 1.6 GTL 16V 1986.g., turbo, neliels prieks. dalas def., brauksanas kart., 250 Ls.
Пацаны !!! помогите перевести на русский язык.....
замахался в инете искать Литовско-русский или Латвийско-русский переводчик...мож кто скинет ссылку?!!
Спасибо |
перевод с латышского
Toyota Celica 1.6 GTL 16V 1986.год выпуска
турбина- это все наверное поняли
небольшой дефект переда (если дословно) -наверное перед был битый-
на ходу (дословно) вообщем ещё передвигаться может
250Ls= примерно 370 EUR |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mizya
Зарегистрирован: 23.09.2002 Сообщения: 6695 Откуда: Team Kaliningrad
|
Добавлено: Пт Янв 21, 2005 4:36 am Заголовок сообщения: |
|
|
опа, теперь знаю кого напрягать переводить с прибалтийских языков=))) |
|
Вернуться к началу |
|
|
TheMAX
Зарегистрирован: 24.08.2004 Сообщения: 123 Откуда: Latvia Daugavpils
|
Добавлено: Пт Янв 21, 2005 1:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Mizya писал(а): | опа, теперь знаю кого напрягать переводить с прибалтийских языков=))) |
тока с латышского
литовский эстонский не знаю |
|
Вернуться к началу |
|
|
irl
Зарегистрирован: 05.07.2004 Сообщения: 513 Откуда: Вильнюс
|
Добавлено: Пт Янв 21, 2005 9:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Mizya писал(а): | опа, теперь знаю кого напрягать переводить с прибалтийских языков=))) |
Ага, ща тему сделаем главной и в этой теме будем строчить переводы!!!
Мне лично не в лом, пишите. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mizya
Зарегистрирован: 23.09.2002 Сообщения: 6695 Откуда: Team Kaliningrad
|
Добавлено: Пт Янв 21, 2005 10:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Irl писал(а): | Mizya писал(а): | опа, теперь знаю кого напрягать переводить с прибалтийских языков=))) |
Ага, ща тему сделаем главной и в этой теме будем строчить переводы!!!
Мне лично не в лом, пишите. |
да на самом деле полезно, многим надо |
|
Вернуться к началу |
|
|
TheMAX
Зарегистрирован: 24.08.2004 Сообщения: 123 Откуда: Latvia Daugavpils
|
Добавлено: Пн Янв 24, 2005 11:54 am Заголовок сообщения: |
|
|
если надо для дела то поможем, чем сможем |
|
Вернуться к началу |
|
|
Maybach Гость
|
Добавлено: Пт Окт 07, 2005 12:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Люди..Не хотел никого напрягать, но..После безуспешного 4ох дневного поиска по нету прошу помощи здесь - хоть к теме и не относится.... "ash, aishku ne labai suprantu tos kalbos, tachiau supratau ir sutinku... ne visishkai, taip, dalimis - zhmogus, kuris perskaite taisyklius ir su jais sutiko iejus i bendravimo kambari, turi zhinoti, kad niekas jam neaishkins nieko... atrodo viskas! Sekmes!"...Что здесь написано?? ХЕЛП!.. А я пошел читать Ваш Форум..Интересно однако.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
irl
Зарегистрирован: 05.07.2004 Сообщения: 513 Откуда: Вильнюс
|
Добавлено: Пт Окт 07, 2005 7:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Maybach писал(а): | Люди..Не хотел никого напрягать, но..После безуспешного 4ох дневного поиска по нету прошу помощи здесь - хоть к теме и не относится.... "ash, aishku ne labai suprantu tos kalbos, tachiau supratau ir sutinku... ne visishkai, taip, dalimis - zhmogus, kuris perskaite taisyklius ir su jais sutiko iejus i bendravimo kambari, turi zhinoti, kad niekas jam neaishkins nieko... atrodo viskas! Sekmes!"...Что здесь написано?? ХЕЛП!.. А я пошел читать Ваш Форум..Интересно однако.. |
Перевод
"Я, конечноне очень понимаю этот язык, но это понял и соглашусь... не целиком, а так, частями - человек, который знает правила и с ними согласился, войдя в чат (как я понимаю), должен знать, что никто ничего обьяснять не будет... вроде всё! Удачи!" |
|
Вернуться к началу |
|
|
|